Alex | αναχθεντες δε απο τρωαδος ευθυδρομησαμεν εις σαμοθρακην τη δε επιουση εις νεαν πολιν
|
ASV | Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;
|
BE | So, from Troas we went straight by ship to Samothrace and the day after to Neapolis;
|
Byz | αναχθεντες ουν απο τησ τρωαδος ευθυδρομησαμεν εις σαμοθρακην τη τε επιουση εις νεαπολιν
|
Darby | Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,
|
ELB05 | Wir fuhren nun von Troas ab und kamen geraden Laufs nach Samothrace, und des folgenden Tages nach Neapolis,
|
LSG | Etant partis de Troas, nous fîmes voile directement vers la Samothrace, et le lendemain nous débarquâmes à Néapolis.
|
Pesh | ܘܪܕܝܢ ܡܢ ܛܪܘܐܤ ܘܬܪܨܢ ܠܤܡܬܪܩܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܢܐܦܘܠܝܤ ܡܕܝܢܬܐ ܀
|
Sch | So fuhren wir denn von Troas ab und kamen in gerader Fahrt nach Samothrace und am folgenden Tage nach Neapolis;
|
Web | Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;
|
Weym | Accordingly we put out to sea from Troas, and ran a straight course to Samothrace. The next day we came to Neapolis,
|